Prevod od "al fratello" do Srpski

Prevodi:

sa bratom

Kako koristiti "al fratello" u rečenicama:

George, quel giorno, salvò la vita al fratello, ma si ammalò e perse l'udito all'orecchio sinistro.
George je spasio bratu život. Ali dobio je jaku upalu uha.
Al fratello minore faremo delle sale non peggiori di queste.
Одрадићемо његовом млађем брату још бољи посао.
Prendi questa pistola... e spara un altro colpo al fratello lì disteso.
Uzmi ovaj pištolj i stavi koji metak u onog tamo. Misliš zašto da pucam u njega?
Pensa al fratello e alle sorelle di Young-shin.
Think of Young-shin's brother and sisters.
Dunque, quando ho letto sull'e-mail che al fratello di Vincent Chase serviva un agente credevo che fosse il fratello minore.
Kad sam proèitao mejl da Vincent Chaseov brat... traži agenta, pretpostavio sam da se radi o mlaðem bratu.
Potra' insegnare al fratello a contare fino a 5.
Moci ce da nauci svog brata da broji do 5.
Ha anche mentito, sia ai suoi superiori che al fratello della paziente.
Takoðe ste lagali i vašim pretpostavljenima kao i njenom bratu.
20 pezzi, amico bello, metti in mano qui al fratello...
15$, stavi mi novèanicu u šaèicu. Voli pjevati.
Proverebbe soltanto che abbiamo trovato un tizio che assomiglia al fratello del presidente.
То ће доказати само то да смо пронашли типа који изгледа као предсједников брат, ништа више.
"Uomo porta aiuto al fratello e scappa a Panama."
Èovjek oslobodio brata i doletio u Panamu.
Beh, hai presente, da quando... da quando usciamo insieme, sono arrivato a pensare a te come al fratello minore che non ho mai avuto.
Pa, znaš, još otkad, hm, otkad smo poèeli da se zabavljamo, ja tebe doživljavam kao mlaðeg brata, koga nikad nisam imao.
Forse se sapessero il fatto che che Hassan sta cercando di impedire al fratello di acquistare un'arma nucleare.
Možda ako saznaju okolnosti, da Hasan pokušava da spreèi brata da doðe do nuklearnog oružja...
Vista la condizione di Daphne, la proprieta' del dispositivo passa al fratello di Noah.
Obzirom na Dafnino stanje, vlasništvo nad ureðajem se prenosi na Noinog brata.
No, ha mandato delle cartoline al fratello.
Ne, poslao je razglednicu svom bratu.
E ci vuole tutto il giorno per far visita al fratello?
Potreban je čitav dan da se nađeš s bratom?
Ho strappato il cuore al fratello sbagliato.
Èini se da sam srce izvadio pogrešnom bratu.
All'inizio Uffe l'aveva fatta confondere... ma poi si ricordò di lei che leggeva al fratello.
Prepoznala je Merete na TV-u. Isprva ju je Uffe zbunio ali onda se sjetila čitanja o bolesnom bratu.
Un testimone chiave, vide un uomo con un impermeabile insieme al fratello di Merete.
Ključni svjedok je vidio čovjeka u kabanici s Meretinim bratom.
Se prende di mira chi ha fatto del male al fratello...
Ako ide na one koji su nanijeli nepravdu bratu.
E' capitato qualcosa al fratello di Sua Signoria.
Kreće danas. Nešto se dogodilo bratu Njenog gospodstva.
Il procuratore pensa che forse ha fatto al fratello del suo ragazzo un favore occupandosi del suo problema.
Tužitelj misli da je to možda uèinila da spasi deèkovog brata rješavajuæi njegov problem.
Vuoi dirmi che e' successo al fratello?
Hoæeš mi reæi šta se desilo bratu?
Ma perché devo leccare il culo al fratello?
Ali zašto ja moram sisati do brata samo zato što ona želi da budemo zajedno?
Che e' successo al fratello che conoscevo, quello che rideva in faccia alla morte?
Šta se desilo s bratom koga sam poznavala, s onim koji se smejao smrti u lice?
Al fratello piacerà mettersi mutandine da donna, chi cazzo se ne frega.
Verovatno da voli nositi ženske gaæice.
Dà una pacca sulla spalla al fratello, risponde al telefono quando squilla, fa cenni di saluto.
Potapšaće njime brata po ramenu, njime će odgovoriti na telefon, mahnuti u odlasku.
Caino disse al fratello Abele: «Andiamo in campagna!.
Posle govoraše Kajin s Aveljem bratom svojim.
Poi il servo tirò fuori oggetti d'argento e oggetti d'oro e vesti e li diede a Rebecca; doni preziosi diede anche al fratello e alla madre di lei
I izvadi zaklade srebrne i zlatne i haljine, i dade Reveci; takodje i bratu njenom i materi njenoj dade darove.
Poi Giacobbe mandò avanti a sé alcuni messaggeri al fratello Esaù, nel paese di Seir, la campagna di Edom
I zapovedi im govoreći: Ovako kažite gospodaru mom Isavu: Sluga tvoj Jakov ovako kaže: Bio sam došljak kod Lavana i bavio se do sad.
Egli passò davanti a loro e si prostrò sette volte fino a terra, mentre andava avvicinandosi al fratello
A sam prodje napred, i pokloni se do zemlje sedam puta dokle dodje do brata svog.
Qui egli costruì un altare e chiamò quel luogo «El-Betel, perché là Dio gli si era rivelato, quando sfuggiva al fratello
I onde načini žrtvenik, i nazva ono mesto: Bog vetiljski, jer mu se onde javi Bog, kad je bežao od brata svog.
Ma Onan sapeva che la prole non sarebbe stata considerata come sua; ogni volta che si univa alla moglie del fratello, disperdeva per terra, per non dare una posterità al fratello
A Avnan, znajući da neće biti njegov porod, kad leže sa ženom brata svog prosipaše na zemlju, da ne rodi dece bratu svom.
Quando vendete qualche cosa al vostro prossimo o quando acquistate qualche cosa dal vostro prossimo, nessuno faccia torto al fratello
I ako prodaš šta bližnjemu svom ili kupiš šta od bližnjeg svog, ne varajte jedan drugog.
e affidò il resto del popolo al fratello Abisài, per tener testa agli Ammoniti
A ostali narod predade Avisaju bratu svom da ih namesti prema sinovima Amonovim.
L'uomo pio è scomparso dalla terra, non c'è più un giusto fra gli uomini: tutti stanno in agguato per spargere sangue; ognuno dà la caccia con la rete al fratello
Nesta pobožnog sa zemlje i nema pravog medju ljudima, svi vrebaju krv, svaki lovi brata svog mrežom.
Ma io vi dico: chiunque si adira con il proprio fratello, sarà sottoposto a giudizio. Chi poi dice al fratello: stupido, sarà sottoposto al sinedrio; e chi gli dice: pazzo, sarà sottoposto al fuoco della Geenna
A ja vam kažem da će svaki koji se gnevi na brata svog nizašta, biti kriv sudu; a ako li ko reče bratu svom: Raka! Biće kriv skupštini; a ko reče: Budalo! Biće kriv paklu ognjenom.
«Maestro, Mosè ci ha lasciato scritto che se muore il fratello di uno e lascia la moglie senza figli, il fratello ne prenda la moglie per dare discendenti al fratello
Učitelju! Mojsije nam napisa: Ako kome brat umre i ostavi ženu a dece ne ostavi, da brat njegov uzme ženu njegovu i da podigne seme bratu svom.
Cessiamo dunque di giudicarci gli uni gli altri; pensate invece a non esser causa di inciampo o di scandalo al fratello
Zato da ne osudjujemo više jedan drugog, nego mesto toga ovo gledajte da ne postavljate bratu spoticanja ili sablazni.
Quanto poi al fratello Apollo, l'ho pregato vivamente di venire da voi con i fratelli, ma non ha voluto assolutamente saperne di partire ora; verrà tuttavia quando gli si presenterà l'occasione
A za brata Apola, mnogo ga molih da dodje k vama s braćom: i nikako ne beše mu volja da sad dodje; ali će doći kad imadbude kad.
2.1676690578461s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?